網站首頁
登入
帳號:

密碼:

記住我



忘記密碼?

現在註冊!
許氏網內搜尋
主選單
新會員
hsc 04月25日
wukuchi 03月16日
tga12 03月01日
koji3988 02月27日
ntsyg 02月26日
Alex 02月06日
hwh00826 01月31日
Natali8292 12月10日
wenzhi 11月12日
xo8520 10月07日
站台資訊
網站管理員

bing

andy
 

charlie
 

neil
 

ad-center
中左連結組
Google 搜尋
Google
 
全球許氏文化網 討論區索引
   文/武/詩集
     南宋许翰诗五首浅译 (三) 作者 许冀勇
註冊才能張貼

樹狀顯示 | 新的在前 前一主題 | 下一主題 | 底部
張貼者 討論串
xujin
張貼於: 01月09日 03:22
會員一級
註冊日: 12月28日
來自: 浙江杭州
張貼數: 20
南宋许翰诗五首浅译 (三) 作者 许冀勇
四.《辛亥三月击舟潇湘得邵武柳州二丞相正月初书抚事感怀寄此长句》①

回雁峰南楚越分,潇湘烟水思离群。②

林寒欲暗他江浦,月出先明半岭云。

客子无归迷世路,故人不见隔兵氛。

春风空寄相思字,寇邓经纶早晚闻。③



【注释】

① 辛亥三月:一一三一年四月。 击舟:指划船拍击水而出声。 潇湘:湘水在永州境内与潇水汇合以后,称为潇湘。 邵武柳州二丞相:指李纲、吴敏。李纲,福建邵武人。吴敏遭贬官,后南去广西柳州安置。
②回雁峰靠近湘江之滨,在衡阳湘江畔,为南岳七十二峰之首。古人一直认为,北来的大雁南飞至此处便不再南飞了,只等来年春天再飞回北方。
③寇邓:东汉寇恂、邓禹的并称,二人皆光武中兴名将,此处诗人期望李纲和吴敏能像东汉寇恂、邓禹那样的中兴名将来中兴宋庭。 经纶:整理丝缕、理出丝绪和编丝成绳。引申为筹划治理国家大事,如“满腹经伦”。

【题释】
一一三一年四月,行舟于湖南潇湘,收到李纲、吴敏二丞相正月来信。阅信感慨不已,把自已的这种感慨寄托在这首诗中。

【译意】
回雁峰划分了古楚越两地,也隔断了我和挚友的相见机会,在潇湘烟水中自已就象一只离群的孤雁,是那样孤独无援,心里怀念远在异地的李纲和吴敏。
天色将暗,江畔,寒冷的一片树林,淡淡的云天,一轮冷月已悄悄升上岭头。
战火纷飞,游子无法归去,故友无法相见。
春风啊!请你带去我对故友的相思之意,但愿聆听到他们治国方略这一天啊,能早日到来!

【简析】
这首诗写于一一三一年四月(辛亥三月),地点在湖南境内。雨落潇湘的夜景,是旧时文人藉以寄情的景观。正当诗人乘船到达潇湘时,收到了好友— 远在福建邵武的李纲和远在广西柳州的吴敏的二月来信,这两人都和诗人自已一样离开了丞相任,遭到贬谪。诗人触景生情写下了这首诗。
写景是为写情,整首诗就象一幅情景交融的水墨画卷,反应了诗人身处异乡客地而心忧国忧民和追忆往事,抒发激愤、感慨的情怀和对挚友李纲、吴敏的思念。也有对有朝一日重聚在朝堂之上,一起筹划抗金复土等国家大事的期盼。

樹狀顯示 | 新的在前 前一主題 | 下一主題 | 頂部

註冊才能張貼
 
Google 直立連結組
伙伴網站
Google 連結組
key word
Insurance Loans Mortgage Attorney Credit Lawyer Donate Degree Hosting Claim Conference Call Trading Software Recovery Transfer Gas/Electricity Classes Rehab Treatment Cord Blood
XOOPS 2.3,3 @ 2003-2020 雷斯提克LSTIC
Theme by Graphic Worx